Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente
I. Condiciones Generales de la Contratación
§ 1 Disposiciones básicas
(1) Los términos y condiciones detallados a continuación rigen para todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (insani GmbH) a través del sitio de internet insani24.de. Siempre que no se haya acordado lo contrario, la inclusión de condiciones que usted eventualmente utilice será rechazada.
(2) Según las regulaciones que figuran a continuación, se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular. Por "empresario" se entiende cualquier persona natural o jurídica o bien una sociedad personalista con capacidad jurídica que actúe en la ejercitación de su actividad comercial o profesional particular al celebrar un negocio jurídico.
§ 2 Perfeccionamiento del contrato
(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías .
Procedemos a la venta de las mercancías parcial o exclusivamente como comisionista en nombre propio y por cuenta ajena, es decir, para una tercera persona en calidad de propietario de la mercancía. No obstante, nosotros nos constituimos como la parte contratante con todos los derechos y obligaciones.
(2) Al seleccionar el producto correspondiente en nuestra página web, le proponemos una oferta vinculante para la conclusión de un contrato a través del sistema de cesta de compra online bajo las condiciones indicadas en la descripción del artículo.
(3)
Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a revisar la información en el resumen del pedido, modificarla (también usando la función «atrás» del navegador de Internet) o cancelar el pedido.Al enviar el pedido a través del botón correspondiente («realizar pedido con obligación de pago», «comprar» / «comprar ahora», «realizar pedido con cargo», «pagar» / «pagar ahora» o similar), usted declara su aceptación de la oferta de forma legalmente vinculante, con lo cual se celebra el contrato.
(4) Sus consultas con el objetivo de efectuar una oferta dirigidas a nosotros no son vinculantes para Usted. Para ello le haremos una oferta vinculante en forma de texto (p. ej., correo electrónico) que podrá aceptar dentro de un período de 5 días.
(5) La ejecución del pedido y el envío de toda la información necesaria relacionada con la conclusión del contrato tendrá lugar por correo electrónico, en parte emitido automáticamente. Por dicho motivo, deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos facilitó sea correcta, que quede asegurada la recepción de los correos electrónicos desde el punto de vista técnico y, especialmente, que dicha recepción no se vea obstaculizada por el filtro SPAM.
§ 3 Productos configurados individualmente
(1) Nos pondrá a disposición las informaciones, textos o datos idóneos requeridos para la configuración individual de los artículos a través del sistema de pedido online o por E-Mail, lo más tardar inmediatamente después de la conclusión del contrato. Deberán tenerse en cuenta nuestros eventuales requisitos en cuanto a los formatos de los archivos.
(2) Usted se compromete a no transferir datos cuyo contenido viole los derechos de terceras personas (especialmente los derechos de autor, de nombre y de marcas) o incumpla las leyes vigentes. Usted nos exime expresamente de cualquier pretensión exigida por terceras personas en este sentido. Esto afecta también a los costes de representación legal necesarios en este contexto.
(3) Nosotros no comprobamos la autenticidad del contenido de los datos transferidos y, por consiguiente, no asumimos ninguna responsabilidad en caso de errores.
§ 4 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofertados
(1) Pago a través de Klarna
En colaboración con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia; "Klarna"), ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:
- Transferencia bancaria instantánea («Pagar ahora»)
Encontrará más información sobre Klarna, así como las condiciones de uso de Klarna en Alemania, en cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user y www.klarna.com/de/.
§ 5 Derecho de retenciónt, reserva de propiedad
(1) Solo podrá ejercitar un derecho de retención cuando se trate de pretensiones derivadas de la misma relación contractual.
(2) La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se produzca el pago íntegro del precio de compra.
(3) Si Usted es un empresario, tendrá validez de forma complementaria lo siguiente:
a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se produzca la compensación íntegra de todas las pretensiones derivadas de la relación comercial en curso. Antes de producirse la transmisión de la propiedad de la mercancía retenida no se permite la dación en prenda ni la transmisión en garantía de la misma.
b) Usted puede vender ulteriormente la mercancía dentro del curso ordinario de los negocios. Para este caso, usted nos cede desde este momento todas las pretensiones derivadas de la venta ulterior por el alcance del importe de la factura. Nosotros aceptamos la cesión. Adicionalmente, Usted está autorizado a cobrar la pretensión. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la pretensión por nosotros mismos.
c) En caso de combinación y mezcla de la mercancía retenida, adquiriremos la con-propiedad del producto nuevo en proporción al valor de la factura de la mercancía retenida respecto al resto de objetos procesados en el momento del procesamiento.
d) Nos comprometemos a liberar las garantías que le correspondan ante su petición siempre que el valor realizable de nuestras garantías supere la pretensión a asegurar en más del 10%. La selección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.
§ 6 Prestación de garantía
(1) Rigen los derechos legales de responsabilidad por vicios.
(2) Como consumidor, se le ruega comprobar sin demora la integridad, la ausencia de vicios patentes y de daños de transporte en la mercancía en el momento del suministro, así como comunicarnos cualquier reclamación lo antes posible y al agente expedidor. En caso de que no cumpla con dicha obligación, ello no tendrá consecuencias sobre sus derechos legales de prestación de garantía.
(3) En tanto una característica de la mercancía difiera de los requisitos objetivos, tal diferencia solo se considerará acordada si usted fue informado por nosotros antes de presentar la declaración del contrato y la diferencia fue acordada entre las partes contratantes de forma expresa y por separado.
(4)
§ 7 Acuerdo sobre el derecho aplicable, lugar de ejecución, fuero jurisdiccional
(1) Será de aplicación el Derecho alemán. En caso de consumidores, este acuerdo sobre el derecho aplicable solo será válido siempre que no se revoque por ello la protección conferida por las disposiciones imperativas del derecho del estado correspondiente al lugar de residencia habitual del consumidor (principio de la norma más favorable).
(2) El lugar de ejecución para todas las prestaciones derivadas de las relaciones comerciales existentes con nosotros así como el fuero jurisdiccional se corresponderá con nuestra sede siempre que Usted no sea un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de carácter público. Lo mismo será de aplicación si Usted no dispone de ningún fuero jurisdiccional general en Alemania o en la Unión Europea, o bien si se desconoce el domicilio o el lugar de residencia habitual en el momento de la presentación de la demanda. La potestad para apelar a un tribunal de otro fuero jurisdiccional legal se mantendrá inalterada.
(3) Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías no serán de aplicación de forma expresa.
II. Información para el cliente
1. Identidad del vendedor
insani GmbH
Planckstr. 22 (!! KEINE RÜCKSENDEADRESSE !!)
71691 Freiberg am Neckar
Alemania
Teléfono: +49 7141 / 2397 5099
E-Mail: impressum@insani24.de
Resolución alternativa de conflictos:
La Comisión Europea provee una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios (plataforma ODR), que es accesible aquí: https://ec.europa.eu/odr.
No tenemos la voluntad ni la obligación de participar en procedimientos de resolución de litigios ante órganos de arbitraje de consumidores.
2. Información sobre el perfeccionamiento del contrato
Los pasos técnicos a la conclusión de un contrato, la conclusión del contrato misma y las posibilidades de corrección se realizan según las disposiciones legales "Cumplimiento del contrato" de las Condiciones Generales (Parte I).
3. Idioma del contrato, conservación del texto del contrato
3.1 El idioma del contrato es el español.
3.2 Nosotros no conservaremos el texto íntegro del contrato. Antes de efectuar el envío del pedido, sobre el sistema de bolso online es posible imprimir los datos del contrato mediante la función de impresión del navegador o guardarlos electrónicamente. Una vez que recibamos el pedido, Usted recibirá de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información prescrita legalmente para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales de la Contratación.
3.3 Para consultas sobre ofertas fuera del sistema de cesta de compras online, recibirá todos los datos contractuales enviados en forma de texto (p.ej., E-Mail) en el marco de una oferta vinculante, los cuales pueden imprimirlos o archivarlos de modo electrónico.
4. Códigos de conducta
4.1 Estamos voluntariamente sujetos a los criterios de calidad Käufersiegel de Händlerbund Management AG que se pueden ver en la Página: https://www.haendlerbund.de/
5. Características esenciales de la mercancía o servicio
Las características esenciales de la mercancía y/o de la prestación de servicio las encontrará en la correspondiente oferta.
6. Precios y modalidades de pago
6.1 Los precios indicados en las ofertas correspondientes así como los gastos de envío son precios totales. Estos precios incluyen todos los componentes del precio incluyendo todos los impuestos devengados.
6.2 Los gastos de envío derivados no están incluidos en el precio de compra. Se pueden llamar a través de un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta, se hacen constar aparte en el transcurso del proceso de pedido y corren adicionalmente por su cuenta, siempre y cuando que no se haya prometido el suministro libre de costes de envío.
6.3 Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, podemos incurrir en costes adicionales de los que no somos responsables, tales como los derechos de aduana, impuestos o tasas de transferencia de dinero (cargos por transferencia o por cambio de moneda de las entidades de crédito), que deben ser sufragados por usted.
6.4 Cualquier gasto incurrido por la transferencia de dinero correrá a cargo de usted, incluso si la mercancía se entrega a un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya acordado fuera de la Unión Europea.
6.5 Los modos de pago que tiene a disposición se hacen constar bajo un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.
6.6 Siempre que no se indique lo contrario en cada una de las modalidades de pago, los derechos a pago derivados del contrato celebrado serán pagaderos de inmediato.
7. Condiciones de suministro
7.1 Las condiciones de suministro, la fecha de entrega así como las limitaciones de suministro que puedan existir, las encontrará pulsando un botón designado en correspondencia en nuestro sitio en Internet o en la respectiva oferta.
7.2 Siempre que Usted sea consumidor queda regulado legalmente que el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito del producto vendido durante el envío se le transmite una vez que se produzca la entrega de la mercancía, independientemente de si el envío se realiza con o sin asegurar. Esto no tendrá validez cuando Usted haya designado de forma autónoma a una empresa de transportes o una persona que no haya sido designada por nosotros para la ejecución del envío.
Si Usted es empresario, el envío y suministro se realizan bajo su propio riesgo.
8. Derecho legal de responsabilidad por vicios
La responsabilidad por defectos se basa en la normativa de "Garantía" de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).
Estas CGC y la información para el cliente han sido elaboradas por juristas de la empresa Händlerbund especializados en derecho de la tecnología de la información, y son revisadas permanentemente para garantizar que se ajustan a derecho. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y responde en caso de amonestaciones. En la siguiente dirección encontrará información más detallada al respecto: https://www.haendlerbund.de/
última actualización: 22.10.2024
Derecho de revocación para el consumidor
(Se entiende por "consumidor" cualquier persona natural que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional particular.)
Información sobre el derecho de revocación
Derecho de revocación
Tiene derecho a revocar el presente contrato dentro de un plazo de 14 días sin necesidad de alegar ningún motivo.
El plazo de revocación es de 14 días contados a partir del día
- en el que usted o una tercera persona designada por usted (que no sea el transportista) tome posesión de las mercancías, siempre que usted haya solicitado una o varias mercancías dentro del marco de un pedido común y este se suministre en conjunto;
- en el que usted o una tercera persona designada por usted (que no sea el transportista) tome posesión de la última mercancía, siempre que usted haya solicitado varias mercancías dentro del marco de un pedido común y este se suministre por separado;
- en el que usted o una tercera persona designada por usted (que no sea el transportista) tome posesión del último envío parcial o de la última unidad, siempre que usted haya solicitado una mercancía que deba ser suministrada en varios envíos parciales o unidades;
Para ejercer su derecho de revocación, deberá comunicarnos (insani GmbH, Planckstr. 22 (!! KEINE RÜCKSENDEADRESSE !!), 71691 Freiberg am Neckar, número de teléfono: +49 7141 / 2397 5099, Dirección de E-Mail: info@insani24.de) su decisión de rescindir el contrato mediante una explicación clara (p. ej., una carta enviada por correo o un correo electrónico). + Para ello, podrá utilizar el modelo de formulario de revocación adjunto, aunque no es obligatorio.
Para salvaguardar el plazo de revocación es suficiente con el envío de la notificación sobre el uso del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación
En caso de que revoque este contrato, estaremos obligados a reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de su parte, incluyendo los costes de entrega (a excepción de los costes adicionales que se deriven en caso de que usted opte por otra modalidad de suministro diferente a la modalidad de suministro estándar más económica ofrecida por nosotros) con carácter inmediato y como máximo dentro de un plazo de 14 días contados a partir del día de la recepción de la notificación sobre su revocación del presente contrato en nuestras dependencias. Para efectuar dicho reembolso, utilizaremos la misma modalidad de pago que utilizó usted al efectuar la transacción original, a no ser que se haya acordado algo diferente expresamente con usted. En ningún caso se le abonará ninguna contraprestación con motivo de dicho reembolso.
Nosotros podremos negarnos a efectuar el reembolso de las mercancías que pueden ser enviadas en forma de paquete hasta que hayamos recuperado de nuevo esas mercancías o hasta que nos demuestre mediante un comprobante que nos ha enviado dichas mercancías, lo cual dependerá del hecho que se produzca antes.
Nosotros nos encargamos de recoger las mercancías que no pueden ser enviadas en forma de paquete.
Usted está obligado a enviarnos de vuelta o entregarnos las mercancías que pueden ser enviadas en forma de paquete de inmediato y, en cualquier caso, como máximo dentro de un periodo de 14 días contados a partir del día en el que nos informe de la revocación del presente contrato, lo cual tendrá lugar en nuestra dirección o en insani GmbH, Rosslaufstr. 2 (EG), 67433 Neustadt. El plazo quedará salvaguardado si efectúa el envío de las mercancías que pueden ser enviadas en forma de paquete antes de que expire el plazo de 14 días.
Usted asumirá los costes directos de la devolución de las mercancías que puedan ser enviadas en forma de paquete así como los costes directos de la devolución de las mercancías que no puedan ser enviadas en forma de paquete. Estimamos que los costes para las mercancías que no puedan ser enviadas en forma de paquete ascenderán como máximo a aproximadamente 100 EUR.
Usted solo deberá responder en caso de depreciación de las mercancías cuando dicha depreciación se atribuya a una manipulación no necesaria para la comprobación de la naturaleza, las propiedades y el funcionamiento de las mercancías.
Motivos de exclusión y de extinción
El derecho de revocación no tendrá validez en caso de contratos:
- relacionados con el suministro de mercancías que no hayan sido prefabricadas y para cuya fabricación sea determinante una selección o definición individual por parte del consumidor, o bien que hayan sido concebidas unívocamente en base a las necesidades personales del consumidor
- relacionados con el suministro de mercancías que pueden corromperse rápidamente o cuya fecha de caducidad podría sobrepasarse rápidamente
- relacionados con el suministro de bebidas alcohólicas cuyo precio haya sido acordado en el momento de la celebración del contrato, pero que no puedan ser suministradas antes de los 30 días siguientes a la fecha de celebración del contrato y cuyo valor actual dependa de las fluctuaciones del mercado, sobre lo cual el empresario no tiene ninguna influencia
- relacionados con el suministro de periódicos, revistas o revistas ilustradas, a excepción de contratos de suscripción.
El derecho de revocación se extinguirá de forma anticipada en caso de contratos:
- relacionados con el suministro de mercancías precintadas que no sean apropiadas para ser devueltas por motivos de protección de la salud o de higiene cuando su precinto haya sido retirado tras el suministro
- relacionados con el suministro de mercancías que, debido a su naturaleza, hayan sido mezcladas de forma inseparable con otras mercancías tras el suministro
- relacionados con suministros de grabaciones de sonido o vídeo o software informático en un embalaje precintado si dicho precinto ha sido retirado tras el suministro.